?

Log in

No account? Create an account
Почитывая блог Летопись русской усадьбы, нашла удивительную историю виллы Ксения, что в крымском Симеизе. История и впрям примечательная - с любовной трагедией, обманом, незаконнорожденной дочерью, и славными потомками владелицы, собственно, фамилия ее внука - известного советского доктора геолого-минералогических наук Александра Соловова и зацепила. Он написал мемуары о своей семье и времени. Называются "Московское лихолетье".
В интернете нашла только короткие отрывки, самый полный ТУТ ( ПДФ-документ, вначале об авторе, а с 21 страницы начинаются главы воспоминаний)


ОтрывокCollapse )

                     Время становления советской власти и влияние ее на судьбы различных людей - особенно глазами очевидца - без домыслов "историков" читать интереснее, чем художественную прозу.
Если кто найдет ПОЛНУЮ книгу - отпишите ссылку в комментарии, пожалуйста.

ПыСы: комменты не закрываю, но отвечать не буду - много работы и с временем напряг. А поделиться находкой очень хотелось :)
Оригинал взят у deadokey в Усадьба ФРЯНОВО в фильме "Отцы и дети", 1983 год

В усадьбе Фряново в 1983 году были сняты сцены фильма "Отцы и дети". Роман Ивана Тургенева был экранизирован режиссером Вячеславом Никифоровым. Интерьеры старинной усадьбы на время стали родовым гнездом героев романа Кирсановых, заменив имение в Марьино, которое на своих страницах указал автор романа.


В фильме можно увидеть фонтан со скульптурой Амура. В момент съемок фильма была установлена не похожая на оригинал реплика. и только два года назад Амурчик был восстановлен по дореволюционным фотографиям и занял свое почетное место.



усадьба Фряново в кино. Драма из старинной жизни.



Смотреть фотографии...Collapse )

Пятничный рассказ

Юрий Макаров.
Это сладкое слово обида.


Когда я звоню моему приятелю Фиме, первое, что он мне говорит: «Ну что ж ты никогда не позвонишь?» Это вместо здрасьте. Фима не сума­сшед­ший. Просто он соблюдает эмигрантский этикет.

На знамени нашей эмиграции начертано одно гордое слово: «Обида».

Именно одно.

Именно гордое.

И именно «Обида».

Это чувство никакого отношения не имеет к тому, что в словарях толкуют как «несправедливо причиненное огорчение». Какое к черту огорчение! Упоение обидой. Всепобеждающая мощь поджатых губ. Веселое сверканье оскорбленных глаз. Обида, будоражащая кровь и побуждающая к действию.

В этой обиде нет ничего от унылого хныканья. Это захватывающая игра, в которой побеждает лишь тот, кто досконально владеет искусством быть обиженным. Вернее, тончайшим из искусств стать обиженным, то есть объявить себя обиженным раньше, чем это сделает партнер.

Разумеется, это высокое искусство не на чужой земле родилось. Оно было впитано с молоком матери и желчью отца, взлелеяно на родине и вывезено за океан непосредственно в крови, в виде ма-а-леньких таких пузырьков, затаившихся где-то между красными и белыми кровяными тельцами. Этот вирус до поры до времени дремлет в венах, чтобы однажды вырваться на простор и показать окружающим кузькину мать.

[Spoiler (click to open)]

Да, быть обиженным бывало модно и до эмиграции. И многие были признанными мастерами этого дела. Моя теща Сима, например, пребывала в постоянном состязании, кто на кого первым обидится, со своей родной и любимой сестрой Раей. Правду говоря, их игра в обиду особым разнообразием не отличалась и даже была нудноватой для окружающих, но сами участ­ницы удовольствие получали несказанное.

Они умели обижаться друг на друга в любой ситуации, даже без свидетелей, один на один, но, конечно, предпочитали публичные выступления.

Количество родственников, сослуживцев и знакомых с обеих сторон, непрерывно отмечающих знаменательные события, позволяло сестрам выступать на людях не менее раза в неделю.

Конечно, обижаться эффект­нее всего было гостье. Сами понимаете, тут тебе и уход с хлопаньем дверью, и знаменитое: «Чтоб моей ноги в этом до­ме!..», и победный клич: «Фима (Сема), что же ты сидишь?!» Но, как и в любом другом чемпионате, количество игр на чужом поле соответствовало количеству выступлений на своем. И ровно через неделю, на очередных именинах, проигравшая до­ма имела все шансы отыграться в гостях и так обидеться на всю жизнь, что хватало на целую неделю.

На что обижались сестры? Так я вам и сказал... Как будто можно запомнить причину... Ну хорошо, вот вам одна.

Сима в гостях у Раи. Рая подает на стол свой коронный «наполеон». Гости волнуются, они знают, что Раин «наполеон» — это что-то с чем-то. Сима сидит настороженно: уже десерт, уже конец вечера, а повода все нет! Кто-то из гостей, просто чтобы скрыть глотание слюны, просто чтобы шевелить ртом якобы для дела, задает вопрос хозяйке:

— А что, Раечка, наполеончик сегодня сладкий?

— Сладкий, Ромочка, сладкий, — кремовым голосом отвечает Рая, нарезая торт. — Слава Богу, чуть-чуть не подгорел...

На этих ничего не значащих словах Сима внутренне делает стойку борзой, услыхавшей хруст ветки под заячьей лапой.

А Рая, выдавив ножом из торта очередной заварной бурунчик, заканчивает еще более ничего не значащими словами:

— ...Но чуть-чуть ведь не считается, правда, Симца? Чуть-чуть... не считается...

Всё! Курок нажат, спичка зажжена, веревка лопнула! То, что для вас невинное бормотанье, для Симы... Это ее сейчас нарезают ломтями тупым ножом! Это ее вишневую кровь разливают по стаканам вместо компота. Это у Раи чуть-чуть не подгорел, это у Раи не считается, а у Симы на прошлой неделе таки да сгорел именинный торт прямо перед приходом гостей! Сгорел до углей, так что пришлось срочно посылать Фиму в ресторан «Море» за позорными покупными пирожными. Чуть-чуть не считается? Считается! Впрочем, пылающая от восторга обиды Сима уже в дверях:

— Фима, что же ты сидишь? Ты что, не слышишь, о чем тут говорят?!

Дверь бабахает, едва удержавшись в косяке. Гости хором вздрагивают, привычно фиксируют доносящееся с лестницы: «Чтобы ноги моей в этом до­ме!..» — и, облегченно вздохнув, тянутся к «наполеону».

Рая, как бы извиняясь перед гостями, разводит руками, при этом роняя с ножа на лысину Семы густую сладкую каплю, и говорит с искренней любовью:

— Ну? Как вам нравится эта самашедшая?..

Вот такие бывали поводы. Но все это детский лепет по сравнению с эволюцией искусства обиды в условиях эми­грации. Поверьте мне, настоящая еврейская обида рождается все же в неволе. Я имею в виду — на свободе чужбины.

...Когда мы с женой впервые прилетели в Нью-Йорк, в аэропорту Кеннеди нас встречали близкие друзья. В разные годы мы их провожали в эмиграцию — кого

из Одессы, ко­го из Москвы, провожали, казалось, навсегда, — и вот, надо же, они и мы опять все вместе, как ни в чем не бывало, неразлейвода, дружба навеки, ура.

Веселой гурьбой, взаимно перемазавшись губной помадой наших дам, мы поднялись на автостоянку на крыше терминала и расселись по машинам. Мы с женой естественным образом попали в машину именно той пары, которая нас официально пригласила в гости в Америку и у которой, как у хозяев, мы поселялись на недельку. Растроганные встречей, мы вертели головами, глядя через стекла, как наши остальные друзья рассаживаются по своим отдельным американским машинам, при ночном освещении и легком возбуждении казавшимся шикарными. Хлопнула последняя дверца, и наша кавалькада двинулась к первому в моей жизни американскому хайвею. «Вот и замечательно, — приговаривали хором наши друзья-хозяева, — стол уже накрыт, сейчас приедем, нальем, поговорим!..»

Через сорок минут мы подъехали к симпатичному двухэтажному домику. И уже осмотрев дом, восхитившись подвалом, узнав основные английские слова: «моргидж», «бэйсмент», «иншуренц» и буду­чи почти укушенным японским пекинесом, я очнулся и выглянул в окно. Никакая кавалькада из аэропорта не прибыла, машина наших хозяев одиноко насупилась под навесом. Наши ближайшие друзья не приехали к своим ближайшим друзьям, чтобы отметить приезд их ближайших друзей. «А где же... все?» — попытался спросить я, но тут прибыла хозяйка и потребовала идти немедленно в «ливинг».

Надо признать, что стол был действительно накрыт по-люд­ски, и налить налили, и даже гости были. Три пары незнакомых нам людей, с которыми у нас не было ничего общего, принялись активно, наперебой расспрашивать нас о том, как именно плохо сейчас живется в России. И, не дожидаясь наших ответов, рассказывать, как именно замечательно им живется в Америке. Отчаянно захотелось соврать что-нибудь хорошее о россий­ской жизни, но то ли от усталости, то ли от отсутствия фактажа пришлось напиться...

А наутро я узнал, что остальные наши друзья не приехали в этот дом потому, что они все уже давным-давно друг с другом даже не разговаривают. И то, что они собрались вчера вечером на территории одного аэропорта, это вообще подвиг с их стороны.

— Понимаешь, — шептала же­на, — они тут все друг на друга обижены. Они мне вчера даже говорили, кто на кого и за что, но я ничего не поняла...

— Идиотизм! — возмутился я. — Что же нам со всеми теперь по отдельности встречаться? С ума посходили в этой Америке...

— Ты не понял, — жена постучала меня пальцем по лбу. — Никто с тобой не собирается встречаться. Они на нас с тобой уже тоже обиделись.

— На нас? Когда? За что?!

— За то, что мы из аэропорта поехали к Лиле с Борей...

— А куда же нам было ехать? Мы же здесь... Они же... Мы же думали... Что мы должны были делать, черт подери?!

— Не знаю, — вздохнула жена.— Наверное, не надо было нам сюда ехать...

...Это только тот, кто Богом обижен, считается в народе дураком. А тот, кто сам умеет ловко обидеться, обычно чувствует себя куда умнее остальных. С годами я стал привыкать, что чувство обиды — это неотъемлемая часть внутреннего мира эмигранта. Обида — это его достоинство. И его гордость. Даже если вам уж совсем нечем гордиться, в кармане всегда есть возможность обиды. «Я с ней не разговариваю!»... «Мы к ним не ходим!»... «Нет, если там будут Канецкие, мы туда ни ногой!»... О, муки эмигранта, приглашающего родственников и друзей, к примеру, на свой юбилей! Самая грандиозная и невыносимая задача — рассадить гостей. Из ближайших друг к другу любезнейших ста двадцати персон ни одна персона с другой рядом не сядет. Вот вам проект успешного русского ресторана: двести столов, каждый на одного человека, все столы отделены друг от друга бронированными перегородками. Вот где хорошо и безопасно собраться большой дружной семьей...

Из полной удивительных историй народной антологии эмигрантской обиды меня восхищают многие примеры. Мать, не разговаривающая с дочерью за то, что та не добавляет тертые поми­доры в икру из баклажанов... Партнер, обидевшийся на партнера за то, что тот, отдыхая в Лас-Вегасе, выиграл в рулетку двести долларов... Друзья детства, обидевшиеся на своих друзей детства за то, что у тех в доме в 94-м году обедал Жванецкий... И так далее.

Но особенно я люблю историю экскурсовода, который насмерть обиделся на всю сопровождаемую им же группу туристов. Надеюсь, полюбите эту историю и вы.

Итак, русскоговорящий экскурсовод, назовем его Абрам Вареник, повез группу русскоговорящих же туристов из Нью-Йорка, скажем, во французскую Канаду. (Для тех читателей, кто думает, что я специально придумал смешное сочетание имени и фамилии героя этого рассказа, вынужден сообщить, что ничего такого смешного у меня получиться не могло, потому что настоящее имя экскурсовода Давид Суп).

Надо сказать, что Вареник был хорошим экскурсоводом, а может, даже и лучшим из лучших. Во всяком случае, он был человеком образованным и не мог себе позволить отправиться на экскурсию, не зная о ней буквально ни бельмеса, как это делали все остальные его коллеги. Что-то Абрам знал в силу своего ума и высшего образования, что-то черпал из туристических проспектов накануне тура. Как культурный человек он просто не мог иначе. Как ни странно, именно культура и подвела.

Экскурсовод Вареник был культурным человеком.

Его экскурсанты — нет.

В принципе, в любой экскурсии русскоговорящих туристов интересовали только две вещи: входит ли в ее стоимость питание и как захватить передние места в автобусе. И больше ничего. Ни чем отличался Ван Гог от Гогена. Ни в каком году индейцы продали Манхэттен. Ни сколько синих полос на американском флаге. Ни-че-го.

«Эта экскурсия с питанием?» — спрашивали туристы и, не слушая ответа, расталкивали друг друга локтями и коленками, штурмуя автобус, чтобы занять переднее сиденье раньше тех, кто имел на него билеты.

Это очень расстраивало Абрама. Не только жадность русскоговорящих туристов к питанию и передним местам. Вообще: отсутствие культуры.

Абрам Вареник был настоящий российский интеллигент и поэтому любил свой народ. Но случилось так, что впервые в жизни он столкнулся со своим народом только в Америке. В прежней жизни Абрам был не гидом, а инженером в проектном институте, и общался соответственно с людьми своего уровня. Жил Абрам на улице Щепкина, а народ в основном проживал на Привозной. По выходным, пока народ бесновался на стадионе, Абрам отсиживался в филармонии. Разумеется, и на родине Абрам мог случайно встретиться в одном автобусе со своими будущими туристами. Но тогда ему вовсе не нужно было с ними общаться, зарабатывая на хлеб, и из того автобуса можно было легко сойти на любой остановке... Здесь же он должен был терпеть их рядом целый день, а иногда даже и два. Говорить с ними. Отвечать на их вопросы. Мирить их в борьбе за питание и передние места. О ужас, расселять их в гостинице...

И поэтому иногда Абрам Вареник не сдерживался.

— Надо быть помягче, Абрам, — говорил ему после очередной жалобы бывший комсомольский работник, позже беглый новый русский, а теперь хозяин тур­агентства Флоткин. — Все ж таки это люди.

— Нет, — тихо отвечал Абрам.

— Что нет? — удивлялся Флоткин.

— Не люди.

Начальство Вареника прощало и снова отправляло в очередную поездку, потому что он все равно был лучшим гидом.

Поездка во французскую Канаду была последней каплей.

Абрам и сам почувствовал неладное, когда еще при посадке в автобус, сразу после битвы за переднее сиденье и вопросов о питании, выяснилось, что агент­ство продало на один билет больше, чем следовало. А поэтому лишний турист — огромная неопрятная дама в мохеровом берете должна была занять место непосредственно рядом с гидом, на его сиденье. Было еще свободное место в конце автобуса, но от него дама с гневом отказалась. Обычно гид располагался на двойном сиденье один, вместе со своим микрофоном и вспомогательными брошюрами, а в этот раз Абрам (к счастью, мужчина небогатырских размеров) был вынужден примоститься в оставшемся от мохеровой дамы уголке.

То есть экскурсия сразу пошла как-то наперекосяк. Они еще не доехали до французской Канады и вообще до какой-либо Канады, Абрам еще не окончил свой предварительный рассказ о поэзии провинции Квебек, когда дама в берете вынула из своей сумки толстый целлофановый пакет, набитый бутербродами с домашними котлетами, и стала их есть. Луково-чесночный заряд ударил гордого Вареника прямо в его культурное сердце.

— Прекратите немедленно, — сказал он даме. — Вы здесь не одни. Полчаса назад у нас был ланч. Как вам не стыдно устраивать такую вонь!

— Шо? — крикнула дама, но вовсе не подавилась. — Он меня еще будет учить? Када хочу, тада ем! Фры кантры!

Этот ее переход на англий­ский, видимо, окончательно сбил Вареника с рельсов.

— Да, буду учить, — прошипел Абрам мхатовским шепотом, поражающим до шестнадцатого ряда. — Буду тебя учить, дрянь, если тебя до сих пор никто не научил быть человеком!

Он попытался вырвать у дамы пакет с бутербродами, но та, более опытная в боевой жизни, изловчилась и прижала еду к груди, одновременно двинув Абрама по щиколотке острым носком туфли.

Тогда Абрам вскочил и, стоя почти на одной ноге, обратился ко всему автобусу.

— Слушайте, вы, — сказал он, срывающимся голосом человека, готового на все. — Я понимаю, что лучше обращаться к стенке. Но я заявляю вам в первый и последний раз: если это животное, — он указал перстом на мохеровую даму, все еще давящую котлеты о грудь, — если это животное сейчас же не вы­бросит в окно ту дрянь, которую она протащила в автобус и собирается здесь жрать, отравляя атмосферу... Не в окно, конечно, а вот в это мусорное ведро с крышкой... Если она немедленно не сделает этого, я умываю руки. Больше вы от меня не услышите ни слова! Понятно вам?

Туристам было непонятно, поэтому один из них, заспанный мужчина с проволочными кустами рыжих волос в ноздрях, спросил:

— У тебя что, псих, крыша поехала? Тоже мне напугал! Ну и заткни поддувало! Очень нам надо слушать твою трескотню... Люди тут отдыхают, а не это самое! Не в Союзе, блин... Кушайте, женщина...

И автобус радостно заржал.

— Ах, так! — крикнул Абрам врагам культуры. — Тогда получайте, мерзавцы! Отдыхайте как знаете!

На этих словах он воткнул свой микрофон в ту часть мохеровой дамы, где к груди был прижат сверток с бутербродами, быстрыми шажками рванул по проходу в самый конец автобуса и уселся на пустом последнем сиденье.

С этой минуты экскурсия во французскую Канаду проходила практически без гида.

Сначала это туристам даже нравилось, но потом они слегка заскучали.

— Это что за город?.. — спрашивали туристы, вглядываясь в окошки.

— А не знаю, — равнодушно отвечал Абрам с последнего сиденья.

— А сколько еще ехать?..

— А не скажу.

— Нам бы в туалет...

— А мне наплевать!

— А мы будем жаловаться!

— Ха-ха!

Водитель привычно делал остановки в достопримечательных местах, русскоговорящие туристы выходили из автобуса и неприкаянно топтались, пялясь на непонятные соборы с памятниками. Некоторые, наиболее ушлые, пытались поначалу прибиться к чужим группам, но быстро поняли, что во француз­ской Канаде гиды говорят даже не на английском, а вообще черт его знает на чем, и прекратили дергаться.

— Слышь, мужик, — просили они Абрама, — кончай бочку катить, скажи хоть, на каком языке они говорят в этой своей французской Канаде?

— А понятия не имею! — отвечал обиженный гид.

Лишь однажды за всю экскурсию он позволил себе более пространный комментарий. Группа застряла в музее возле огромной картины на потустороннюю тему. На картине многочисленные грешники готовились к наказанию в аду.

— Что, интересно? — весело спросил Абрам у своих туристов. — Знаете, кто тут изображен? Вы все, вот кто!

Группа в ужасе отшатнулась. А Абрам продолжал.

— Вот этого, без лба, узнали? Да вот же он среди вас, неандерталец, — и Абрам ткнул пальцем в сторону мужчины с кустами в ноздрях. — А вот этот урод — это вы, уважаемый, такое же хамло!.. А вот и наша супружеская парочка, места девять и десять, узнаете?.. А вот эти трое — вы, вы и вы, мадам. Такая же жирная свинья и такой же безмозглый взгляд!..

Туристы не догнали Абрама только потому, что тот знал в этом музее все ходы и выходы. Домой он вернулся на попутном автобусе из другого агентства.

— Знаешь, Абрам, ты меня очень обидел, — сказал ему хозяин турагентства Флоткин, которого жалобщики приходили бить. — Так что не приходи сюда больше.

— Ну и черт с тобой! — ответил бывший лучший гид.

Так обиделись друг на друга еще два эмигранта. Хотя Флоткин в данном случае был в явном выигрыше — он обиделся раньше.

Поэтому, когда звонит мой приятель Фима, я снимаю трубку и, не давая ему опомниться, спрашиваю первым: «Ну что ж ты никогда не позвонишь?» Это вместо здрасьте.



Оригинал тут:
Одесский юмористический журнал "Фонтан"

Кошки, тату и кошки

Редко делаю перепосты. Но тут такие прямо пятничные котики! Шикарная пластика рисунка и мягкий юмор автора, что невозможно не улыбнуться.
В конце ссылка на инстаграмм художника.

Оригинал взят у tanjand в Кошки, тату и кошки


Kazuaki Kitamura, известный как Horitomo, – мастер тату из Сан-Хосе. Он настоящий эксперт традиционной японской татуировки, у которого двадцать с лишним лет практики. Он обладает обширными знаниями о японской культуре и традициях.
В его жизни есть два сильных увлечения: татуировки и кошки. И вот результат их соприкосновения. «Monmon» – японский термин, обозначающий татуировки, так что фраза «Monmon Cats» описывает увлечения автора как нельзя лучше.

Read more...Collapse )

Бомженосики

Не мое, взято отсюда.
Гениальное определение распространенного нынче типа людей (как в ЖЖ, так и в жизни)

Полагаю, все знают примеры людей, которые одновременно живут в России и занимаются исключительно её поношением. Меня они раньше удивляли. Казалось бы, не нравится Россия, ну так езжай туда, где лично тебе будет хорошо. Зачем жить там, где тебе плохо? К чему все эти истерики? Но потом я сообразил, что это вполне последовательные и логичные персонажи, живущие именно там и так, где им лично хорошо. Для себя я это назвал «феномен бомженосиков» в честь мадам Курициной и господина Долбоёба.

Так вот. Личность бомженосика базируется на невероятно раздутом ЧСВ, который невозможно поддерживать положительным подкреплением. Т.е., даже при наличии успехов в жизни, их решительно недостает для подтверждения желаемой степ6ни собственного величия. И тут вступает в действие механизм «заявленной отрицательной форы». Т.е. несоответствие желаемой общественной реакции на собственную персону реальности – это результат заведомой убогости общества, завидующего истинному таланту и заведомо принижающему его. При этом, чтобы не чувствовать себя изгоем, требуется более многочисленное «идеальное» общество, к которому несомненно принадлежит бомженосик. В качестве идеального общества, разумеется, выступает Запад. Т.е. окружающие бомженосика «рашкованы» – отвратительное меньшинство на фоне его самого и солидарного с ним «всего мира» (Кардинал и галантерейщик, да?).
Фактически жизненные принципы бомженостика – это такое воплощение сказочного сюжета о потерянной в младенчестве принцессе. Злая мачеха и сестры вокруг и обожающее ждущее королевство где-то вдалеке.

Исходя из вышесказанного, очевидно, что для бомженосика «проклятая Рашка» вокруг важна не менее чем «светлый Запад» вдалеке. «Русский ад» необходим вокруг постоянно для того, чтобы раз за разом подтверждать собственное превосходство над «мерзкими людишками», а «западный рай» должен быть удален для того, чтобы не запятнать идеал прикосновением. Максимум турпоездки в наиболее красивые и презентабельные места.

Судьба бомженосика вдруг уехавшего на Запад обычно печальна.
Потеряв «мерзкую Рашку», он обрушивает традиционные потоки яда на окружающий Запад. Вместо «вернувшейся принцессы» получается кассирша в Макдональдсе. Новое окружение не желает замечать величия мигранта. Былые читатели статей и бложиков отвергают бывшего кумира за святотатство. Человек оказывается в одиночестве с разбитыми мечтами.

Cеров. Мнение.

400 000 человек посетило выставку картин Валентина Серова, лучшего живописца в истории России, очень сложного для восприятия. Он, действительно, сложен. Серов сложен по многозначности композиций, обилию идей и наблюдений. Серов сложен по композиции красок, которые несут трудно уловимые эмоции.

Выставку не просто посетило 400 000 человек. Волна посетителей нарастала без волны пиара. Люди сами шли и идут на Серова. http://lenta.ru/news/2016/01/24/serov/ Это с учетом дороговизны билетов и морозной погоды. Несколько часов на морозе тяжело. Серов оказался популярнее пресловутого "пояса Богородицы", который пиарили, специально организовывали автобусы, деньги не брали. Я верю, что с посещаемостью "пояса Богородицы" достигли высоких результатов. Но результаты были более легко достижимы. Но, нарастания волны посетителей без волны пиара, не было.

Получается, что наш народ куда более одержим духовными ценностями, чем это кажется. Невозможно представить себе такой массовый ажиотаж и массовое преодоление таких сложностей за право послушать Зайку Киркорова. Раньше этим было принято гордиться - в блокадном Ленинграде голодные, еле живые люди заполняли весь зал, чтобы посмотреть балет или послушать симфоническую музыку. И неважно, что билеты были дешевые, корочки хлеба не купишь - дошли, хотели послушать концерт. Кстати, уверен, что сейчас не только петербуржцы, но и жители других городов России с удовольствием пошли бы на выставку Серова и тоже не испугались бы морозов.

Кстати, либеральная реакция тоже отражает позитив. Я уже приводил ругательский пост Витухновской. Понятно, что у Витухновской на языке, то у ленты.ру на уме. В ленте.ру написано более сдержано, зато в комментах троллей нагнали. Пытаются всячески опорочить людей, пришедших на Серова. Это отражение растерянности, видимо, вызванной реакцией иностранных наблюдателей. Видимо, иностранцы решили прижать либералов за дезинформацию, дескать, пишите нам, что все русские тупы, глупы, пьяны и у вас на крючке, а сами-то вы хоть искусством интересуетесь и способны посмотреть, например, пьесу Ромео и Джульета, если по сцене не будут скакать голые бабы и текст Шекспире не испохабили матом? Они-то уже либералов обматерили, когда, после ажиотажа вокруг "пояса Богородицы" им донесли, что общество акцией пуссей легко разбить на религиозных фанатиков и воинствующих безбожников.

Я считаю, что перед нами пример самого настоящего позитива. Несмотря на тридцать лет перестройки, народ сохранил внутреннюю культуру и интерес к культурной жизни. Конечно, многое испортили и многие сами испортились, но многое сохранилось.

текст взят отсюда
Как вы понимаете, дорогие мои друзья, не хлебом единым жив человек, требуется ему и искусство, и красота и душевный отклик на прекрасные явления жизни.  В музеи мы ходим редко (что душой кривить, наш музей - магазин с одеждой и сумочками), но отличим "Мону Лизу" от "Боярыни Морозовой", и это радует, как ни крути.
А сегодня вам даже в музей не надо идти - предлагаю духовно обогатиться у меня в блоге.

Под катом угадайка из картин великих художников. Сумеете ли правильно  назвать художника и его творение?
Для запутывания и затруднения один из персонажей картины заменен котиком (и для глаз приятно, и опять же пятница сегодня!)
Пример:
Казимир Малевич, Рыжий квадрат, или Кот супрематический



поехали?Collapse )

у лукоморья дуб зелёный
и вдохновенье вдруг прошло
а няня дура в бок толкает
пиши про котиков пиши

С пятницей!
Оригинал взят у nyka в Блогер Вася и комментаторы
Y6ZwDTc.jpg

Пьеса

Действующие лица:
Блогер Вася Пупкин
Комментаторы

Место действия: Интернет.

Блогер Вася написал статус:

СЕГОДНЯ ПОПРОБОВАЛ КАПЕРСЫ, НЕ ПОНРАВИЛОСЬ.

Комментарии:

Иван Бобруйский : Первый нах.

Петр Лапидарный: Бред!

Клавдия Челентано: Вчера ели равиоли с каноли и торчелини с могерини. На троих заплатили всего 3 евро. Порции – огромные! И это в центре Рима. А шеф-повар нам с собой еще бутылку Дон Пиреньйон дал. Бесплатно. Как же я рада, что свалила из Рашки.

Дальше...Collapse )



для тех кто в ФБ

как же жаль, что Джон Шемякин более не пишет в ЖЖ.
вот тут  https://www.facebook.com/john.shemyakin/posts/1029423670405488
прекрасный текст на злобу дня.
Кто в ФБ имеет аккаунт, может и комментарий оставить.

у себя комменты закрываю, это был пиара псто (хотя Джона, кажется, знают все и в пиаре он не нуждается))))
Вот везет мне в ЖЖ на талантливых людей! Где бы еще я познакомилась с мастерицами-ювелирами, с остроумными писателями (обоего пола!), с политически-грамотными и адекватными мужчинами (что редкость в нынешней ситуации, когда истерики больше чем здравого смысла), с кулинарными мастерами и просто профессионалами своего дела.  И, как это ни меркантильно звучит, это очень здорово, поскольку кроме ярких эмоций от общения, ты можешь бесплатно получить дельный совет по интересующему вопросу, или открыть для себя новые, неизведанные стороны какой-то профессии.

   С Наташей tussauds нас связывает общий интерес - графика. Правда, у Наташи она специфическая, и вовсе не характерная для наших русских широт, а именно китайская живопись гохуа, в классическом ее понимании: рисовая бумага (или шелк), водяные краски, тушь.
То, что начиналось как хобби и просто интерес, переросло в профессональную графику - бумага, краски, кисти - настоящие китайские, а вот вдохновение и сюжеты - автора.
В мае Наташа рассказала о своем увлечении в журнале, и как делает свои работы:
"Отвлечься от бытовухи достаточно сложно. И сложно абстрагироваться. Но, как учат китайские мастера, надо уметь дышать. Чтобы дышать ровно и полностью погрузиться в работу, нужно откинуть всё лишнее. Забыть на время где ты находишься. (А в моем случае, так и вовсе переноситься туда, где находиться мне комфортно). Я научилась этому. Отчасти. И результатами довольна.
Уже 7 месяцев я занимаюсь творчеством. И за это время я реально чувствую как оно меня изнутри изменило."
(отсюда: http://tussauds.livejournal.com/253375.html)
[живописные работы и книжка!!!!!]
Наблюдая совершенствование ее техники: от простых черно-белых асктеичных рисунков цветов, рыб, водопадов -  до сложных композиций и пейзажей, точечного вкрапления цвета и раскрытие его в диковинных пионах, натюрмортах и пейзажах, могу сказать, что это потрясающе: чувство меры, цвета и композиции у Наташи врожденное, не иначе!
Работы взяты из открытых постов Наташиного журнала
P.S. Свиток реальный. Виртуальная только стена. =)
Рисовая бумага, тушь, минеральные краски. Размер 67х38 см.
Рисовая бумага, тушь. Размер 35х47 см


      Мягкое касание кистью, сочетание расплывчатого и  четких линии, продуманный рисунок, когда художник не имеет права на ошибку и "дрогнувшую" руку....
Видите печати в уголках? Они именные! Это своеобразная подпись художника, и в китайском стиле: знаком-иероглифом. Вырезал печати китайский мастер-резчик, которого Наташа нашла через интернет и, не зная китайского!,  сумела объяснить, что ей надо)))  Вот такая целеустремленная женщина!

... поскольку я люблю акварельную графику, я с интересом следила за ее творчеством, хваля и беседуя на темы искусства, периодически ныла, как мне нравятся ее работы, и Наташа забанила сделала мне неожиданный подарок к дню рождения - книжечку-буклет со своими работами и краткой аннтоацией.
т.к. я давно в почтовом ящике кроме счетов ничего приятного не жду и потому в него не загляываю, то получила бандероль с опозданием (самадуравиновата!), и хочу выразить огромную благодарность Наташе за ее внимание и столь неожиданный красивый подарок. Будет стоять на полочке рядом с фигурками вьетнамцев в шляпках и книжками о китайском искусстве.
И держать в руках намного приятнее, чем смотреть на экране ;))

Обложка чудесного розовато-кремового-пудрового цвета, не знаю, отобразится ли у вас в правильном оттенке,
снимала телефоном.
2014-12-03-1288.jpg
                                    а это фото Наташи из ее журнала:


Вот пара кадров разворотов.
2014-12-03-1289.jpg
2014-12-03-1290.jpg

Все было сверстано и подобрано самим автором (целеустремленный и упорный человек может все))), типография только отпечатала ее макет.


Остальное можно посмотреть и насладиться, и при желании купить на сайте http://www.inksoul.info/

Все похвалы и пожелания в этом псто - Наташе, надеюсь, она заглянет и прокомментирует.
Наташин блог http://tussauds.livejournal.com/
Хотя, как я подозреваю, у нас много общих друзей)))

Bob Sinclar - "Kiss My Eyes"

Красивая музыка!  Ван Дамм удивил! (блюющий смайлик для уточнения)


+ Cinderella (She Said Her Name)

David Garrett - The 5th

С утра завела плейлист, до чего ж невыносимо прекрасно!
Бетховен в исполнении Дэвида Гаррэта
Наслаждайтесь визуальным рядом и музыкой


David Garrett - AIR (Johann Sebastian Bach)

На вечеринках Галкин любит напиваться и орать: "ВСЕМ ВИСКАРЯ ЗА МОЙ СЧЕТ!!!" голосом Баскова.
Очередное безумие захлестнуло ленту.  Все хвастаются музыкальной осведомленностью, и выкладывают клипы любимых мелодий, которые услаждают слух и душу этой осенью.  А я что? Все побежали, и я побежал! (с)
По многочисленным заявкам просьбам некоторых очень хороших друзей, и меня обязали поделиться заповедным.   Жалко, но надо, Федя!
Кто любопытствует - под кат, остальные не толпимся и проходим далее.
всего 8 мелодийCollapse )

А накидайте в комментарии названия или ссылки на музыку, которая вам нравится.
Пополним свои запасы прекрасными созвучиями ))
Для страдающих от непереносимости нынешнего бытия)))

Оригинал взят у ivan_der_yans в немного о реальном мире

Уже много лет в массовом кино очень любят снимать фильмы на тему "в действительности всё не так, как на самом деле".
Разнообразные  вариации на тему иллюзорной реальности, матрица-шматрица, и всё такое прочее. В целом, понятно какой именно спрос рождает это предложение.

Read more...Collapse )

Конец парада (Parade's End)

Вчера начала смотреть британский мини-сериал 2012 года "Конец Парада", до конца еще не дошла, но хочется высказаться. Если для кого-то это будет из серии "капитан очевидность", можете смело пролистнуть и дальше не читать.
[Spoiler (click to open)]Сериалы ВВС, судя по отзывам,  многие любят за их достоверность и следование духу времени во всем: в деталях, прическах, вещах, одежде, погружение в эпоху потрясающее.  "Конец парада" из этой категории сериалов, когда время начала века (ар-нуво, закат эдвардианской эпохи) и 1 мировой столь резко изменили мировоззрение и облик людей.
Главный герой в исполнении душки-Шерлока Бенедикта нашего Камбербэтча - лорд Кристофер Тидженс, человек холодного ума, выдержанный английский аристократ, не показывающий свои чувства; аналитик, работающий в департаменте статистики и на основе фактов точно прогнозирующий предстоящие политические события; верный друг, помогающий в неловкой обстановке приятелю-журналисту Макмастеру, из-за чего сам позднее оказался в омуте сплетен...
Женился из чувства долга на красавице Сильвии, и, несмотря на ее многочисленные измены и проверки его чувств на прочность, не разводится с ней, ибо считает, что это непорядочно и недостойно. Мужчина, который не может удержать свою жену, по мнению Кристофера, потеряет уважение в обществе. "Ты безжалостно простил меня", говорит Сльвия.
Сильвия любит его, но как возмущает ее холодность и сдержанность мужа! Она старается возбудить в нем ревность, страстность, всплеск чувств,  крутя романы с мужчинами, но каждый раз понимает, что ничего не получится: он просто не умеет вести себя иначе. Воспитание и натура тому виной?  Как преодолеть это непонимание? Она живет эмоциями, он разумом, "ходячая энциклопедия", знает все по любому вопросу...
Каждый ее кавалер оказывается глуп и в итоге смешон рядом с ним.... Несносный характер Сильвии причиняет боль им обоим, и кажется, что точек соприкосновения они так и не найдут....  Не знаю, мне кажется, эта линия должна как-то разрешиться, тем более, что Кристофер добровольно идет на войну, хотя мог  и не делать этого, имея родственника-генерала, отца-герцога и связи в высшем свете. Но его репутация оказывается подмоченной - слухи, распускаемые от безделья женами его знакомых и коллег, приводят к тому, что он объявлен распутником, с внебрачным ребенком, несколькими любовницами и т.п.   По словам Сильвии, "достойный человек в недостойное время становится мишенью". Она пытается удержать его, но как удержишь человека, для которого рушится устойчивый мир, не остается точки опоры - ни в семье, ни в обществе.... "Парад" (стремление сохранять статус-кво в любой ситуации, образное выражение его отца) закончился.

Кристофер не столь бесчувственен, как может показаться, иначе образ получился бы совсем ходульным.
Он встречает молодую суфражистку Валентину (ее играет актриса Аделаида Клеменс, неуловимо похожая на Дейзи из "Великого Гэтсби", похожий типаж),  редкое общение, встречи и расставания с которой на протяжении трех лет приводят их обоих к чувству, показать которое они не смеют, но вокруг уже всё за них решили: оба виновны, оба безнравственны.
Чем закончится сериал - не знаю, но после 3 серии поняла, что "залипла". И не сколько на сюжете (хотя интересно же, с кем останется Кристофер!), сколько на игре Камбербэтча, ведь его герой не столь привлекателен по характеру, как может показаться.  "Обратившись к книге, можно понять, почему: Кристофер - грузный, неповоротливый тюфяк и мямля с одышкой. Для этой роли актер слегка потолстел, и изменил цвет волос, мимику, дикцию.  Утолщить его визуально не сильно получилось, но позовем на помощь талант перевоплощения. Посмотрите, как он ходит, танцует.  Где эта грация пантеры, которая была у Шерлока? Разве не в этом прелесть лицедейства?  Зайдем с эстетической стороны. Уменьшило ли это привлекательность Бенедикта как мужчины? Да, возможно, хотя в этом герое есть свой обезоруживающий шарм. Но кино создается не для того, чтобы мы любовались актерами, помня о том, какие они в жизни - секрет как раз в том, чтобы мы забыли их такими, какими мы их знаем и смотрели с чистого листа. Чтобы у них была возможность влюблять нас в себя снова и снова" (с). Камбербэтч - прекрасный актер и справился с ролью!


Даю для интересующихся британским кинематографом ссылку на любимое сообщество в ЖЖ british_cinema (в нем лучше зарегистрироваться, тогда будут доступны подзамочные ссылки на трекеры), благодаря которому я посмотрела не один хороший фильм! По тегам легко ориентироваться, и возможно, вы найдете в нем что-то на свой вкус.

Tags:

      Живой Журнал подарил мне немало хороших людей, которых я бы никогда не встретила в обычной жизни, ведь живем мы  в разных уголках планеты, а иногда - рядом, но ходим параллельно и пути не переселись бы никогда, если б не познакомились здесь, в виртуальном дневничке....
О каждом друге  мысленно сложился свой портрет, как я его представляю, даже если не видела вживую или на фото.
        Есть у меня трепетная Птица Стриж из Петербурга  - Леночка lesnoy_strig
Человек с удивительным тактом, юмором и словом - она умеет написать об обычном так, что удивишься - как же раньше не замечал очевидного?  Иногда в стихах:

.......в булыжных мостовых, среди камней,
шафран цветков кленовых,
лимонный свет...

и красота разлитая везде,
и плоть живая на картинах Ренуара,
и бестелесность духа на иконах,
и перезвон, и грохот тишины...

я там стою, опять в начале,
концы мне снова не видны...

(пост от 16.05.2014)

Неудивительно, что она пишет сказки, не детские, а вовсе даже со взрослым смыслом, но так по-детски беззащитно, что жалеешь выдуманных героев, и радуешься, когда у сказки счастливый конец.
Истории про драконов я люблю читать у Иры (iraizkaira), и у Лены есть про этих фантастических зверей:
А в ночном небе над городом, где живет Мара, иногда пролетают три огромные птицы - блестящие чешуйчатые сказочные драконы, они не разлучны, и никто не видит их, только звезды роняют свои слезы - алмазную переливчатую пыль, и в эти ночи Мара не спит, уж очень болит её сердце, она сидит у темного окна, и смотрит в чернеющую пустоту, а драконы летят дальше по своим делам, они не разлучны, смешливы и молоды, и только их старый отец помнит, как они появились на свет ночи, а другим этого знать совсем не обязательно!
Кроме драконов, у нее есть и другие герои: Белочка, Злата, Марго, Тильда, Егор... вроде бы обычные люди, но ситуации и приключения - из Волшебной страны, что скрывается за поворотом, просто надо знать Волшебное слово или Ключ, чтобы туда попасть (в детстве мы все это умели, а с возрастом позабыли, и только иногда во сне видим краешек Той Сказочной страны).

      Лена решилась выпустить свою книжку сказок, совсем небольшим тиражом, поскольку дело это дорогое, и оплачивает все автор. Можете представить, как было мне приятно и неожиданно - получить от нее книжку, да еще с душевной подписью, ведь подобный подарок - как частица души
[книжкааааааа!!!!!]
2014-06-04-1055
2014-06-04-1057

2014-06-04-1053

2014-06-04-1054


Кроме сказок, Лена рассказывает в своем журнале об увиденном, услышанном, сказанном - но таким хрустально-ярким языком, что ее стиль не спутаешь с другим.
Кстати, ее любимая игрушка - заяц Степан Лямкин, тоже иногда пишет в журнале о своей хозяйке Лене, так что не удивляйтесь, если прочитаете от его имени бытовые дневниковые зарисовки))
                                                   Лена, я тебя обожаю!

танго. для души.

Asi se baila il tango...(Veronica Verdier) Bailongo


Tango in Harlem

Киноотчёд!

Утка с апельсиновым соусом оказалась так себе, все таки сладкое мясо - не для меня. Просто утка - лучше, однозначно.
Зато насмотрелась кинофильмов в каникулы, о чем и напишу своеобразный отчет, под спойлер буду убирать описание, чтоб не было простыни.

ЛУЧШЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 2013, Италия. Триллер, драма.

[Spoiler (click to open)]

Режиссер Дж.Торнаторе (снявший «Малену»), несколько лет обдумывал сценарий, в итоге получился прекрасный сюжет (хотя некоторые критики отмечают нестыковки и ляпы, но они несущественны), а великолепные произведения искусства, показанные по сюжету фильма, улицы Рима, Вены и Праги, изысканные интерьеры, звучащая фоном музыка Морриконе — в итоге весь фильм выглядит как украшение. Помимо отсылок к произведениям искусства, можно уловить и неявные цитаты из фильмов «Основной инстинкт» и «Афера». По сути, По сути, фильм о сложной и блестяще афёре, в которую попал Вергилий  Олдман (актер Джеффри Раш, один из "Пиратов Карибского моря").
Директор аукционного дома, специалист по искусству, он оценивает и выставляет на продажу предметы старины. Манипулируя продавцами и покупателями, вводя их в заблуждение ради собственной выгоды, он проворачивает сделки и приобретает прекрасные женские портреты известных мастеров, собрав со временем целый зал - коллекцию, куда частенько приходит и любуется шедеврами живописи. Я узнала несколько портретов: две работы Рафаэля "Форнарина" и "Портрет молодой девушки", "Цыганку" Боккаччино, "Портрет Элисбет" Дюрера (его ни с кем не спутаешь!), "Жанну Самари" Ренуара, были работы Кранаха, Гойи, модильяни и Моргана Уэйстлинга, но там масса всего и нужен искусствовед, чтобы опознать все :)
Представляете, насколько бесценна его коллекция?! Вот  ее-то и задумали украсть. Кто и как - узнаете, посмотрев фильм.
Скажу лишь, что "зацепили" Олдмана на кусочке загадочного механизма из шестеренок 17-18 в, и на том, что он, прекрасно разбирающийся в антиквариате и искусстве, абсолютно не разбирается в чувствах и эмоциях, ведь всю жизнь он посвятил добыче шедевров, корысть и нажива были его спутниками, а алюбви, семьи и обычных человеческих радостей не было.

"Человеческие эмоции   как произведения искууста: их нетрудно подделать. Иногда они кажутся подлинными, а приглядишься - фальшивка" (цитата из фильма)
Сюжет, конечно, не нов, но какова реализация! И Джеффри Раш прекрасно сыграл, жаль, что мало ролей у столь сильного актера.
Кто любит романтику, склонен к философии и психологии - горячо рекомендую!

ШЕРЛОК. Сериал ВВС.
[Spoiler (click to open)]

Любимый всеми литературный герой, растащенный на цитаты и анекдоты.

- Послушайте, Холмс, что это за страшный вой?
- Это собака Баскервилей, Ватсон.
- А что это за страшный рев?
- Это кошка Баскервилей, Ватсон.
- Какая зловещая тишина, Холмс...
- Это рыбка Баскервилей, Ватсон...
- А что это за леденящие душу протяжные заунывные звуки?
- Это баян Баскервилей, сэр.

Не буду сравнивать канонического Шерлока-Ливанова с Шерлоком-Камбэрбетчем, это также бесполезно, как сравнивать искусство «передвижников» с Хёрстом, - каждому свое время и место, и никто не хуже. Нынешний Шерлок - 3 тысячелетия, он просто не может быть прежним респектабельным джентльменом, каким его видели более ста лет в различных киновариантах. Можно понять, почему так популярен этот герой , ведь ум и оригинальность — неотразимое сочетание в мужчине!

Создатели сериала «Шерлок» в самом деле завели блог (гениальная идея!), вот тут можно почитать в переводе одну из заметок http://sherlock-series.livejournal.com/1073567.html
Кстати, рекомендую это ЖЖ-сообщество любителям Шерлока, в нем много интересного — интервью с актерами, заметки о сериале, видео и фотматериалы, где-то можно найти и ссылку на оригинальный английский блог Джона Ватсона....

В сериале ВВС мне понравилось:


  1. Открытием лично для меня стал актер Эндрю Скотт, сыгравший Мориарти. Восхищение на грани отвращения и наоборот. Посмотрела сцену на крыше в английском варианте и оказалось, что наш дубляж вообще не передает интонации и игру голоса этого актера! В нашем варианте — кривляющаяся, порой писклявая марионетка, этакий клоун-злодей. В оригинале ни тени кривляния, модуляции голосом от бархатного до истерично-визгливого, как спадающие одна за другой маски, и не поймешь, где Мориарти настоящий, а где притворяется - нет дна к характеру этого злодея, не поймать и не понять его истинную суть. Но основная черта — рациональная ненависть ко всему живому — прослеживается очень четко! Гениально сыграно, просто гениально! Посмотрела сразу же пару фильмов с Эндрю Скоттом («Дуэль» и « Дамба» Sea Wall), и поняла, что мы видим будущего Э.Макдауэлла, или Л. Оливье в становлении.


  2. Изменение образа Шерлока. В первых 2 сезонах он холодный, рационально-рассудительный, с ледяным сердцем, как и положено истинному Холмсу, и вдруг этот образ разрушился. После своего воскресения Шерлок стал иным ("смерть пошла ему на пользу") — он искренне пытается приспособиться к миру обычных людей, не утратив при этом своей характерной черты — одиночества. Причем как именно он воскрес мы так и не поняли, ибо в фильме с юмором обсмеяны фанатские варианты спасения Холмса, выложенные на сайтах поклонников сериала.

    С чисто британским юмором в духе буффонады и веселья сняты первые 2 серии сезона «Пустой катафалк» и свадьба Ватсона и Мэри, где Шерлок, оказывается, вполне может ужиться в роли тамады-ведущего и детектива одновременно, выпить с Ватсоном в пабе (правда, предварительно вычислив норму для опьянения), и даже общаться с женщиной не свысока (правда, эта женщина — невеста его друга, возможно для нее он сделал исключение?). Странность его образа возможно связана с тем, что авторы сериала «вырастили» вот такого Шерлока, а теперь он уже сам повел их за собой. Есть такое ощущение, да? Что «хвост управляет собакой», и интересно, куда же дальше заведет персонаж своих сценаристов, ведь нам обещают и 4 сезон!

    Вопщем, я поклонница этого сериала, да.




ПОЛТОРЫ КОМНАТЫ или сентиментальное путешествие на Родину. 2009, реж. А.Хржановский.

[Spoiler (click to open)]

У своих жж-друзей Кати и Киры прочитала диаметрально разные по восприятию этого фильма рецензии и загорелась посмотреть. Откладывала до каникул, и предвкушала, ибо поэзия Бродского удивительна, а его жизнь трагична и удачна одновременно.

Фильм-фантазия о том, что было бы, если бы Бродский вернулся в Петербург.

Фильм-воспоминание о детстве, о матери и отце (их прекрасно сыграли Фрейндлих и Юрский). По словам режиссера, … «это фильм по литературным сочинениям Бродского, его рисункам, по материалам его биографии, но прежде всего он инспирирован прозой Бродского, которая меня окрылила и вдохновила на эту работу.... Я делаю этот фильм с мыслью о том, что он должен быть посвящен памяти наших родителей. Пронзительные строки, написанные Бродским в эссе «Полторы комнаты» и «Меньше единицы» и посвященные родителям — были для меня эмоциональным камертоном»

Фильм получился странный, по моему ощущению. С одной стороны — кажущаяся документальность (показаны возвращение отца-фотографа с войны и раздача заморских подарков; встречи юного Бродского с девушками за перегородкой-шкафом, в присутствии родителей, изо всех сил старающихся не замечать раскачивания этого шкафа; встречи-споры с друзьями в мастерской с выходом на  питерскую крышу; его поездку на Американскую выставку в Москве и ощущение свободы и "оттепели" времени; но почему-то нигде не сказали, например, что в Ленинграде у него остался сын Андрей от художницы Марины Басмановой? Существенная часть биографии, мне кажется...), с другой стороны в фильме анализируется его литературное становление и попытки властей прищучить поэта, пока он не стал «рупором поколения», к чему, кстати, совсем не стремился, но опять вскользь... И все это перебивается мультипликационными вставками с котом-писателем, взятого из оригинальных рисунков поэта, и чтением стихов в исполнении Бродского (заунывно и тоскливо, при всем уважении к к гению). Получился своеобразный «винегрет», возможно, это и неплохо....
Но чеканность поэзии Бродского, несмотря на ее кажущуюся текучесть и кружево образов, не подразумевает вот такого «растекания по древу». Рыхлость сценария не спасла игра Юрского, Фрейндлих, Крючковой...

Хочу поделиться с вами строками из прекрасной статьи о Бродском, в ней четко и по полочкам расставлены акценты его судьбы:

Он был несчастен, как и Набоков, его грызла ностальгия, но он не вернулся в ту же реку под названием Нева. Смерти своих отчаявшихся, одиноких, несчастных родителей он не мог простить. Бродский был слишком умен и ироничен, чтобы вляпаться в развесистую клюкву торжественной встречи, рыданий вчерашних доносчиков у него на груди, приветственных адресов, премий, вранья о всеобщей к нему любви, словом, «казуса Евтушенко», который, кажется, даже не понял, за что И. Бродский так ненавидел его, Евтушенко, который хотел сделать ему добро, был посредником между изгоем, отпетым и обреченным, и фараонами в лице чекистов.

Писать и снимать кино о таком человеке как Бродский невероятно сложно. Спасибо Хржановскому за эту попытку.

ПАГАНИНИ. СКРИПАЧ ДЬЯВОЛА.  Германия, Италия, 2013, реж. Б. Роуз.

[Spoiler (click to open)]

Сюжет примитивен: талантливому, но неизвестному пока широкой публике мастеру, дьявол делает предложение, от которого трудно отказаться — весь мир в кармане в обмен на бессмертную душу. Видимо, сценаристов вдохновил факт того, что церковь запретила похоронить Паганини на освященной земле, ибо его жизнь и невероятный талант были окутаны слухами, в том числе и о продаже души.... Сюжет на «троечку», поскольку «Дориана Грея» и «Сердце Ангела» трудно переплюнуть.

Но фильм смотрела ради Дэвида Гаррета, сыгравшего Паганини. Виртуоз-скрипач, чьи концерты по всему миру составили ему армию поклонников. Потрясающий исполнитель, в моем плеере все его композиции :) Поэтому и смотрела фильм.

Немного о Гаррэте с сайта http://cl-crossover.livejournal.com:

«Дэвид родился 4 сентября 1980 года в Германии. Его настоящее имя - Дэвид Бонгартц (Гарретт - девичья фамилия его матери). На скрипке Дэвид начал играть в детстве, и уже в 12 лет сотрудничал со знаменитыми скрипачами (например, Идой Гендель). А в 13 у юного дарования в "послужном списке" было уже два компакт-диска! Дальше - больше: в 14 лет Дэвид подписал контракт с Deutsche Grammophon Gesellschaft.
За время свой стремительной карьеры Дэвид успел поработать с Мюнхенским филармоническим оркестром, Rundfunk-Sinfonieorchester, а с тенором Йонасом Кауфманном Гарретту довелось выступить на церемонии открытия финального матча Лиги Чемпионов УЕФА. При полном стадионе они сыграли кавер-версию гимна Лиги Чемпионов УЕФА.
В репертуаре Дэвида - классические произведения, а также кавер-версии мировых хитов (например, «Nothing Else Matters» группа "Металлика").

Вопщем, рекомендую тем, кто любит классическую музыку и скрипку. А еще лучше - послушайте его музыку!

http://pleer.com/list12194914pcg - тут подборка из 5 композиций на "простоплеер" (не умею вставлять в пост)



НОЧНОЙ ПОЕЗД ДО ЛИССАБОНА, 2013. мелодрама, детектив. Германия, Швейцария.

[Spoiler (click to open)]

Играют в паре Джереми Айронс и Шарлотта Ремплинг.
Фильм скорее исторический: по сюжету Раймунд Григориус, скучный швейцарский профессор древних языков заинтересовался книгой, а затем и судьбой писателя Амадео ди Прада в диктаторской Португалии времен правления Салазара. Фильм может показаться затянутым, это не триллер, действие разворачивается неспешно. Как мозаика, из разных частей повествования складывается картина взаимосвязей прошлого и настоящего, романтика и острые моменты сюжета, история настоящей дружбы и пламенных сердец, жизнь в революцию и идеалы, которым верен — все это переплетается и в итоге возникает масштабная история, оставляющая след в вашем внутреннем мире. Смотреть под настроение, это фильм-размышление, настоящее европейское кино без трюков и спецэффектов.


Последняя любовь мистера Моргана. 2013. Мелодрама. США, Франция

[Spoiler (click to open)]

Смотрела из-за Майкла Кейна, игравшего главную роль — старого профессора философии Мэттью Моргана.

Сюжет простой: живет один в огромной квартире на Сен-Жермен в центре Парижа, жена умерла 3 года назад, он бесконечно одинок и плохо говорит по-французски (в Париже оказался из-за жены и не захотел уезжать в Америку к детям), дети его не навещают, друзей нет.... Случайное знакомство с Полин — молодой учительнице танцев — меняет его жизнь. Полин — не охотница за богатыми стариками, она одинока, учит английский, танцует, но «трудно найти среди тысяч людей, окружающих тебя того, кто понимает тебя и кому ты нужен. Остальные люди — как фон, как статисты, часть обстановки, проходят мимо твоей жизни. И жизнь, по сути — это набор любимых мест, еды, литературы, вещей, которые ты любишь и делишься ими с другими. Счастье, когда находит тот единственный, кому ты отдашь все это без остатка». Дружба Полин и Мэттью поддерживает их, общение помогает старику хоть как-то уйти от одиночества. Нельзя стариков оставлять одних, семья должна быть рядом, одиночество — страшный удел, особенно в старости.  Мэттью попадает в реанимацию из-за неудачной попытки суицида, из-за океана прилетают его сын и дочь (играет Джиллан Андерсон), думая, что отец умер. Естественно, они воспринимают Полин в штыки, боясь, что отец перепишет на нее дом, квартиру и вообще все, что у него есть...

Фильм мне понравился, хотя мелодрамы — не мой конек. Ну и Майкл Кейн вытащил роль, старая гвардия все-таки :)


Завершу пост драмой Джея Си Чендора «Все потеряно», еще переводят как «Не угаснет надежда» (All Is Lost)

Весь фильм игра одного актера — любимого Роберта Редфорда. Стар, но бодр наш голубчик в 77-то лет!! «Старик и море» Хемингуэя помните? Вот он и есть, по сути. Парусник после бури уходит под воду, в итоге оказавшись в открытом океане, моряк пытается выжить. Роль практически без слов. Очень достойный фильм прекрасного актера!

Конечно, это далеко не все фильмы, что я посмотрела в каникулы, но уфф, больше не могу, я кончила!

Tags:

Случайно попалось:  Ф.М.Достоевский. Дневник писателя. (Сентябрь - декабрь 1877 г)
"... по внутреннему убеждению моему, самому полному и непреодолимому - не будет у России, и никогда еще не было, таких ненавистников, завистников, клеветников и даже явных врагов, как все эти славянские племена, чуть только их Россия освободит, а Европа согласится признать их освобожденными! И пусть не возражают мне, не оспаривают, не кричат на меня, что я преувеличиваю и что я ненавистник славян! Я, напротив, очень люблю славян, но я и защищаться не буду, потому что знаю, что всё точно так именно сбудется, как я говорю, и не по низкому, неблагодарному, будто бы, характеру славян, совсем нет, - у них характер в этом смысле как у всех, - а именно потому, что такие вещи на свете иначе и происходить не могут. Начнут же они, по освобождении, свою новую жизнь, повторяю, именно с того, что выпросят себе у Европы, у Англии и Германии, например, ручательство и покровительство их свободе, и хоть в концерте европейских держав будет и Россия, но они именно в защиту от России это и сделают.
Начнут они непременно с того, что внутри себя, если не прямо вслух, объявят себе и убедят себя в том, что России они не обязаны ни малейшею благодарностью, напротив, что от властолюбия России они едва спаслись при заключении мира вмешательством европейского концерта, а не вмешайся Европа, так Россия проглотила бы их тотчас же, "имея в виду расширение границ и основание великой Всеславянской империи на порабощении славян жадному, хитрому и варварскому великорусскому племени". Может быть, целое столетие, или еще более, они будут беспрерывно трепетать за свою свободу и бояться властолюбия России; они будут заискивать перед европейскими государствами, будут клеветать на Россию, сплетничать на нее и интриговать против нее. О, я не говорю про отдельные лица: будут такие, которые поймут, что значила, значит и будет значить Россия для них всегда. Но люди эти, особенно вначале, явятся в таком жалком меньшинстве, что будут подвергаться насмешкам, ненависти и даже политическому гонению. Особенно приятно будет для освобожденных славян высказывать и трубить на весь свет, что они племена образованные, способные к самой высшей европейской культуре, тогда как Россия - страна варварская, мрачный северный колосс, даже не чистой славянской крови, гонитель и ненавистник европейской цивилизации. У них, конечно, явятся, с самого начала, конституционное управление, парламенты, ответственные министры, ораторы, речи. Их будет это чрезвычайно утешать и восхищать. Они будут в упоении, читая о себе в парижских и в лондонских газетах телеграммы, извещающие весь мир, что после долгой парламентской бури пало наконец министерство в (...страну по вкусу...) и составилось новое из либерального большинства и что какой-нибудь ихний (...фамилию по вкусу...) согласился наконец принять портфель президента совета министров. России надо серьезно приготовиться к тому, что все эти освобожденные славяне с упоением ринутся в Европу, до потери личности своей заразятся европейскими формами, политическими и социальными, и таким образом должны будут пережить целый и длинный период европеизма прежде, чем постигнуть хоть что-нибудь в своем славянском значении и в своем особом славянском призвании в среде человечества. Между собой эти землицы будут вечно ссориться, вечно друг другу завидовать и друг против друга интриговать.
   Разумеется, в минуту какой-нибудь серьезной беды они все непременно обратятся к России за помощью. Как ни будут они ненавистничать, сплетничать и клеветать на нас Европе, заигрывая с нею и уверяя ее в любви, но чувствовать-то они всегда будут инстинктивно (конечно, в минуту беды, а не раньше), что Европа естественный враг их единству, была им и всегда останется, а что если они существуют на свете, то, конечно, потому, что стоит огромный магнит - Россия, которая, неодолимо притягивая их всех к себе, тем сдерживает их целость и единство..."

Комменты отключаю, т.к. на политические темы спорить не хочу - дело это бессмысленное, все равно каждый остается при своем мнении - единстенно правильном :)   А ссориться нам тут нечего, друзья мои. Все преходяще, только отношения дОроги.
Художниками себя называют многие, но это не значит, что они умеют рисовать.
(мое)
Среди любимых книг на полках моего стеллажа есть удивительные детские книжки - "Снежная королева" и "Сказки туманного Альбиона", оформленные украинским художником Владиславом Ерко.  Глядя на его изумительные иллюстрации, чувствуешь душевную радость и счастье, восхищение мастерством и уникальностью художника.
Каждый лист - как драгоценность.
Внимание к детали, тщательное ее изучение вкупе с фантазией и тонкостью прорисовки изумляет. Тем более, в наш век повсеместного коллажа из фотографий и тысяч вариаций компьютерной фильтр-обработки, Ерко вообще ими не пользуется. Гиперреальность мира сделана им вручную, в помощь художнику только только увеличительное стекло для прорисовки особенно мелких и сложных деталей и фрагментов произведения.
Рассматривая сложный золотой фон его работ, или рисунок тканей и драпировок, чеканку драконов и листьев на доспехах, думаешь: КАК он это сделал?...  Нет растирки тоном, нет слащавости, чем так часто грешат рисовальщики. Есть четкий и виртуозный рисунок, тончайший штрих, удивительная пластика линий и гармония цвета. Мягкость летящих перьев-снега и зеркальность шлема, структура шероховатой ткани гобелена или кружева и сияние кожи, мягкость волос, уложенных в замысловатые прически, и все это живое и одновременно фантастически прекрасно. Это шедевры, не побоюсь этого слова.
2013-11-24-822
оборот
2013-11-24-823

"Что рисовать, а от чего отказаться, я стал выбирать не так давно, лет 5 назад. Да и то в детской литературе. С тех пор, как стали известны мои иллюстрации к «Сказкам туманного Альбиона» и «Снежной королеве», с которыми я сначала изрядно протаскался по разным издательствам в Киеве несколько лет. Они никому не были нужны. Их смотрели умные, начитанные, серьезные издатели и говорили: «Это все хорошо, но поймут ли. Посмотри Диснеевские книжки и будь попроще»
Слава богу, что он не стал "попроще", иначе мы бы не увидели такого великолепия!
К слову сказать, оригинал иллюстрации для книги "Снежная королева" оценили в 28 тысяч долларов. И такие работы уже не назовешь иллюстрацией, это скорее полноценный графический лист высочайшего мастерства, который украсит любой интерьер....
Настоящими сокровищами книжной графики являются и иллюстрации к английскому рыцарскому эпосу «Юный Роланд». В 2004 г. книга "Сказки Туманного Альбиона" в оформлении Ерко одержала победу во всеукраинском конкурсе "Книжка года-2003".
[ПЕСНЬ о РОЛАНДЕ]
702ecc6ced587e141bf2a373d1cc8f00_f41ffc6f5f042adba92f0c71050d238c
обратите внимание на фактуру золотого фона - она вся орнаментальна!

при таком дробном рисунке - целостность композиции и благородство цветовых акцентов.
Посмотрите, насколько сложный красный цвет, это уже живопись, а не просто рисунок к детской книге....
0818506eb8b712732ffddebe700cfc44

2656448






20948482



95774328_24ak
не верится, но это не фотографии листьев, цветов и перьев!

Иллюстрации к "Снежной Королеве"
[Снежная королева]
"Снежная королева" Андерсена, выпущенная украинским издательством "А-ба-ба-га-ла-ма-га", завоевала Гран-при на всеукраинском конкурсе "Книжка года-2000" как лучшая книга, получила титул "Лучшая детская книга-2006" в США, а также медаль Фонда Андерсена.
Пауло Коэльо сказал о "Снежной королеве" Ерко: "Это самая удивительная детская книга, которую я видел в своей жизни".
"Снежная королева" выдержала ряд переизданий во многих странах мира, став в 2005 г. лидером продаж английского издательства «Templar»

1224926697_3954099_3850555
обратите внимание на детали: вилочки-булавочки-цепочки-перышки у Ворона, это ж чудо!


0000c20f

0910191646560

Vladislav-Erko-Snow-Queen-10

winter_erko2


589806aff1ec1823d4d0670a300e5a78

мне осталось найти еще книжку "Огниво", она столь же прекрасна. Разобью свою последнюю кошку-копилку и куплю!
Из википедии и других сайтов в инете кратко о самом художнике[Биография]

4145-7-1Родился в 1962 г. в Киеве, из-за сложной семейной ситуации воспитывался в интернате и не получил начального художественного образования. Несмотря на это в 1979 г. Владислав поступил на оформительский факультет торгового училища, где «три года учился строить пирамиды из консервных банок и писать ценники». С 1984 по 1990 г. обучался на кафедре «Искусство книги» в Киевском филиале Львовского полиграф.института им. И.Федорова, однако отказался от защиты диплома из-за конфликта с преподавателями.
В 1989 г. Ерко вступил в Союз художников Украины.
В 1990-х автор работает с частными издательствами. Показателен опыт его сотрудничества с одним из самых успешных украинских книгоиздателей, — Иваном Малковичем (издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», Киев, — специализированное на детской книге). Художник создал «фирменный стиль» издательства, что явилось удачной рекламой и издателю, и художнику и вывело полиграфическую продукцию на европейскую арену. Оформленные В. Ерко книги обратили на себя внимание на крупнейших международных книжных выставках-ярмарках, где экспонировались книги независимой Украины. Приобретались авторские права на иллюстрации. Так, книгоиздатели Британии, Швеции, Австралии, Южной Кореи приобрели права на использование иллюстраций к «Снежной королеве». Иллюстрации именно к этому изданию принесли художнику наибольший «урожай» призов: автор награждён Гран При «Украинская книга года» — 2000, призом «Человек Книги»-2002, еженедельника «Книжное обозрение» (Москва), Best Children's Book-2006 — призом от «Andersen House Foundation».
Для произведений художника характерны равноценность и равноосмысленность художественного целого и детали, что в высоком искусстве всегда являлось признаком шедевра.
Художник создал своеобразный высокий стандарт книжного оформления, — существует даже неофициальный термин «ерковщина», — как общее место применительно к стилю оформления детской книги.
К настоящему времени В. Ерко оформил около двадцати книг.
Разумеется, дарование художника не исчерпывается одним лишь книжным оформлением. Не менее известны и графические миниатюры художника, например, выполненная к открытию киевского ресторана «Корчма Тараса Бульбы» колода игральных карт, — авторский, — в блестящем исполнении, — графический эксклюзив-сувенир.
121188247


Красота - вот мерило искусства. То, что приносит радость зрителю, вызывает в нем восхищение, удивление и добрые чувства - и есть настоящее искусство, будь это фотография, холст или книга.
И никакой эпатаж и прибивание гвоздями не помогут стать Художником, если вы не умеете рисовать и приносить радость своими творениями :)
Краткая лекция по истории искусства окончена, спасибо за внимание!

ПыСы: выношу из комментов ссылку на художника Геннадия Спирина http://vdohnovenie2.ru/v-skazochnom-carstve-illyustrator-gennadij-spirin/
Все таки какие сильные рисовальщики были в Союзе!....

Profile

основной
mar_mi
Марьяна

Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com